最近重温eva,第一次看是2011年的寒假,现在已经7年过去了。我当年不懂日语,但暑假睡前循环放eva,也算打下了日语的语音语调的基础。学了多年日语二外后,我现在再听eva,基本上可以把每一个假名都听清楚,但很多具体的汉字怎么写我却不清楚,另外如果没有字幕,看起来还是很吃力。一时兴起,便想找eva的日语字幕。
此前我也有找过,日本亚马逊上的dvd是带日语字幕的。其实字幕的作用主要还是针对听力障碍的人,网上日语的有关字幕的文章都是听障人士写的,但对于外语学习者也有帮助。可是我不知道怎么购买,当时就放弃了。而现在,我想肯定有国人会传到网上,我只要搜索日亚上的名称,应该会有资源下载。而我也确实找到了。
dvd的iso下载下来,播放看看果然有字幕。但不清楚dvd的字幕如何提取成srt,后来发现dvd的字幕是以图片的形式做在视频文件里的。可以利用subrip提取(demux)图片和时间轴,然后在abbyy这样ocr软件的帮助下转换。不过原版字幕有振假名、有上下排列的,ocr识别会有错误,所以还是比较麻烦的。
之后我便开始看纯日语字幕的eva,基本都能看懂,但长句、生词、片假名词多一点可能就不能理解了。我看了这么多年eva、学了那么多年日语,还是会有很多我不了解的东西。
研究生阶段比本科更加强调自学的能力,我也是学了很多。主要是计算机技术(基础知识、编程实践)、语言(方言、外语、翻译练习、文化)这两方面。可以说光这两样就让我觉得有学不完的知识要学,而且还要有精通的领域。我这半年来工程实践能力在软件学院还是有提高的,但其它知识只能说泛泛了解,而且因为现在的学习都强调一个就业导向,学习时往往会有功利心,这样就会急躁。
庄子里有一句话叫“吾生也有涯,而知也无涯”,随着我不断地学习知识,我也越来越发现知识是学不完的。每天都想学很多,但常常会有畏难情绪。另外随着年纪的增长,我就没有耐心像以前一样一步一步学习语言。所以说,学习还是要趁年轻呢。
从小就知道有一字型人才,1型人才和十字型人才,对于注重个人发展的我,当然是想成为十字型人才。但跨学科的知识并不是那么容易学习的。我想,我应该打好人文和科学知识基础,而对于工程性的东西要了解方法。一些通过搜索就能知道的知识和技巧就不用特意去记。要把更多实践花在需要点滴积累的东西上面。
3月2日更新
根据Why Don’t Students Like School,人在思考时要调用环境里的知识、人自身的暂时性的工作记忆和长期积累的长期记忆。只有知道了解的多,才能更快地解决问题。批判性思维的一个基础时要了解很多背景知识。
所以不管是我们编程踩坑还是翻译练习,都是有必要的。比如我用b4x编写安卓应用,编过几个应用后,再编就会不假思索地沿用之前的解决方法,因为这更多的是调用记忆的过程,比较轻松。当然,我们时不时也要跳出某种思路,创造新的方法。