同一意思的不同表达

| 分类 随笔  | 标签 翻译 

同一意思可以有不同的表达方法,比如表示拒绝,可以说我说不、我不要、我拒绝。

这一现象英文中有专门的词来描述:paraphrase。

thefreedictionary上找到的释义如下:

a restatement of a text or passage giving the meaning in another form, as for clearness; rewording.

条条大路通罗马,为了表达意思,我们可以有很多词语的组织方法。

也正因如此,翻译往往没有对与错,只有是否更加合适所处的语境。

2022-08-09更新:

最近看《最终幻想7重制版》的视频。女主角爱丽丝在战斗中施放治疗时,会有不同的语音,也可以看作paraphrase。具体表达如下:

  1. まずは回復
  2. これは平気
  3. まだ余裕

上一篇     下一篇